Mangá 41 (relançamento): à venda em todo o Brasil!

📅domingo, 05 de março de 2006, as 12h10min
Doação
Você que é fã do nosso site, ajude-nos a continuar trazendo cada vez mais conteúdos novos. CLIQUE AQUI e faça a sua doação!
Escutar a notícia
TTS (Text to Speech): agora fãs com algum tipo de deficiência poderão acompanhar as notícias dos Cavaleiros do Zodíaco de uma forma mais acessível. Basta clicar no botão "play" para escutar! Aos poucos iremos aprimorando a pronúncia de alguns termos, padronizando com o que é utilizado no Brasil.

O volume 41 do mangá dos Cavaleiros do Zodíaco já foi relançado no Brasil (versão com erros corrigidos). Este é o décimo mangá referente a Saga de Hades e o quarto referente a Fase Inferno.

Abaixo, você confere a lista com as principais correções realizadas no mangá, em referência à 1ª edição.

Vale a pena lembrar que os mangás dos Cavaleiros do Zodíaco estão sendo relançados pela Conrad Editora e agora custam R$ 5,90. Eles podem ser encontrados em bancas de jornal, nas melhores livrarias ou na LOJA CONRAD.

Principais Correções (não estão listadas todas):

- correção no do Rio Aqueronte (antes era chamado de Aqueron)

- correção no nome do espectro Radamanthys de Wyvern (antes era chamado de Radamantis)

- correção no golpe Avalanche Explosiva (antes era chamado de Pedras Explosivas)

- correção no nome de algumas estrelas maléficas (MaSeis)

- correção no golpe Uivo Infernal (antes chamado de Inferno Uivante)

- correção no golpe Nebulosa de Andrômeda (antes chamado de Círculo Defensivo)

- correção no nome Cocito (ou Cocytos) (antes chamado de Cocyte)

- correção no nome golpe Máxima Precaução (antes chamado de Grande Prudência)

- correção no nome Aiacos de Garuda (antes chamado de Eaque)

- correção na golpe Marionete Cóscima (antes chamado de Manipulação Cósmica)

- correção no nome Júizes (antes chamados de Titãs)

- correção em algumas frases chave, padronizando de acordo com a enciclopédia

- correção nos termos vossa majestade, senhora e senhor (estavam sendo utilizados de forma errada e totalmente bagunçada)

- além dos erros listados acima, fizemos algumas correções de português (concordância verbal, pontuação, etc)

Observação Importante: infelizmente este mangá acabou saindo com um problema. Na parte de preview do mangá 42, a Conrad Editora acabou não realizando as correções de nomes que enviamos. O personagem Aiacos de Garuda acabou saindo com o nome utilizado na primeira edição: Eaque. Vale a pena lembrar que o problema ocorreu apenas na parte denominada preview do mangá 42. O restante do mangá está corrigido! Já entramos em contato com a Conrad Editora e reclamamos do problema. Antes eles não nos enviavam as páginas editoriais (textos do começo e fim do mangá) e acabavam saindo com problemas. Depois de reclamarmos bastante eles começaram a enviar os textos para corrigimos.

Infelizmente é um problema chato que quando acontece foge um pouco do nosso controle tendo em vista que passamos todas as correções para eles e provavelmente a pessoa que faz a editoração do mangá acabou esquecendo de corrigir esta parte do mangá.

📷
Total: 1 imagem
📷

Estatísticas de Acesso

Total de Acessos na Notícia:

Quem além de você está acessando esta notícia agora?

Fã-Clube: Anônimo: App:

Comentários dos Fãs



o que foi publicado no dia 05 de março dos anos anteriores?