Fã Clube Oficial
Skins do Site
Loja Virtual
Rádio
Videoteca
Imagens
Parceiros
316 fãs on-line
fãs ativos: 113.948
24/05/2012
quinta-feira
Clique aqui para efetuar login na Comunidade Virtual
Escolha no menu abaixo a seção que deseja acessar:
desenvolvimento por Vila Solution

Os melhores produtos dos CDZ você encontra na Saraiva
Os melhores produtos dos CDZ você encontra na Loja PlayArte!
Livro Ilustrado do Lost Canvas!
Últimas notícias do mundo dos Cavaleiros do Zodíaco!
publicidade CavZodiaco.com.br
4 filmes antigos do Brasil: dublagens continuam na Dubrasil. Confira novas fotos da cobertura exclusiva do site!
OFICIAL: significa que a Notícia é Oficial e/ou contém informações exclusivas do site CavZodiaco.com.br! Notícia Oficial, contendo informações exclusivas do site CavZodiaco.com.br!
fonte(s): redação do site
Compartilhe, promova e comente esta notícia através das redes sociais abaixo:
17

As dublagens (redublagens) dos quatro filmes antigos continuam a todo vapor na Dubrasil. Cerca de 80% do conteúdo dos filmes já foi dublado. Antes de ontem, segunda-feira, passaram pelos estúdios da Dubrasil os seguintes dubladores: Thiago Zambrano (Soldado), Bárbara Schorooder (Criança), Bruno Camargo (Tatsuya), André Frateschi (Frey), Ângelo Brandini (Belzebu), Spencer Toth (Soldado), Rita de Almeida (Minu), Alexandre Soares (Soldado Barba Ruiva) e Carlos Silveira (Ashtatore). Infelizmente não tivemos como tirar fotos destes dubladores. Ainda na segunda-feira, no período da tarde, estiveram presentes: Carol Sodré (Mimiko), Fábio Moura (Shura e Yan), Fritz (Maiya de Sagita), Tatá Guarnieri (Afrodite de Peixes) e Silvio Giraldi (Orfeu de Harpa). As fotos destes dubladores você confere logo abaixo.
      Ontem, terça-feira, foi a vez de: Armando Tiraboschi (Atlas de Carina), André Rinaldi (Moa), Bruno Marçal (Akira), Heitor Goldflus (Jaga de Orion), Cadu (Ur) e Eudes Carvalho (Lúcifer). Confira as fotos de todos estes dubladores também:

      Comentário CavZodiaco.com.br: Tem sido uma experiência bacana acompanhar todas estas dublabens. Hoje estão dublando Élcio Sodré (Shiryu de Dragão) e Francisco Bretas (Hyoga). As dublagens deverão terminar nesta semana ainda. Fiquem ligados para mais novidades!


quantidade de imagens referentes a esta matéria: 11 imagens
utilize a barra de rolagem para visualizar todas as imagens e clique nela(s) para ampliar

          

Qualificar Notícia
Total de Qualificações: 2 qualificações - Média: 4,5 ponto(s)
clique aqui para ver os detalhes!

atenção: efetue login no site para qualificar esta notícia!

publicação:
quarta-feira, 18/07/2007 - 14h51min

publicado por:
Eduardo Vilarinho

Traduzir a Notícia
(Translate the New)
Traduzir a Notícia

powered by Yahoo! Babel Fish



o que aconteceu no dia 18 de Julho dos anos anteriores? Confira:
1 ano(s) atrás da notícia atual
[18/07/2006] COMUM: significa que a Notícia é comum, sem qualquer tipo de classificação específica! Anime Center: Edu Falaschi, cantor brasileiro de Pegasus Fantasy, cantará músicas dos Cavaleiros do Zodíaco em evento carioca!
[18/07/2006] FÃ: significa que a Notícia contém informações que envolvem os fãs de alguma forma! Prólogo do Céu - Dublagem do Trailer: narrador Gilberto Rocha Júnior comentou a dublagem do trailer e mandou recado para todos os fãs!
2 ano(s) atrás da notícia atual
[18/07/2005] COMUM: significa que a Notícia é comum, sem qualquer tipo de classificação específica! Transmissão na BAND poderá voltar a ser nacional em breve
[18/07/2005] BOATO: significa que a Notícia contém especulações e boatos, portanto não pode ser entendida como oficial! HADES: haverá continuação do anime? Entenda aqui!
3 ano(s) atrás da notícia atual
[18/07/2004] COMUM: significa que a Notícia é comum, sem qualquer tipo de classificação específica! Capa do volume 11 do mangá mexicano
[18/07/2004] FÃ: significa que a Notícia contém informações que envolvem os fãs de alguma forma! Zeus Chapter: fãs tentam seguir os passos de Jêrome Alquié
4 ano(s) atrás da notícia atual
[18/07/2003] COMUM: significa que a Notícia é comum, sem qualquer tipo de classificação específica! Imagens da Caixa do DVD de HK
5 ano(s) atrás da notícia atual
[18/07/2002] COMUM: significa que a Notícia é comum, sem qualquer tipo de classificação específica! Lista de Discussão



.: voltar para o topo :.

Total de Comentários:
17 comentários
clique aqui para ver todos os comentários enviados

Comentário Aleatório:
"Esses DVDs vão ficar simplesmente incríveis! Eu achei ótimo eles terem escolhido outros dubladores para as vozes de Jaga, Atlas e Belzebu, porque na versão antiga, estava ridículo vários vilões principais com a voz de Aiolia(INDEPENDENTE DISSO, EU ACHO O DUBLADOR DE AIOLIA UM EXCELENTE PROFISSIONAL). Mas agora, vai ficar muito melhor. Parabéns pra todos!"
gheki
(CDZID: 108923)
obs.: as opiniões e comentários mostrados aqui são de total responsabilidade dos fãs citados

Total de Acessos
na Notícia:
5.470 acessos

Quem além de você
está acessando esta
notícia agora?
Fã-Clube: 0 fã
Anônimo: 2 fãs
Imprimir
 Versão para Impressão:
(apenas texto)
clique aqui para imprimir
esta notícia

Enviar para um Amigo
 Enviar para um Amigo:
clique aqui para enviar
esta notícia para um amigo

Bom Dia!

Você está no
seguinte país:
Estados Unidos
Estados Unidos

Cadastre-se agora mesmo no Fã Clube Oficial!

Qual foi a sua reação ao ver o anúncio do novo anime intitulado Saint Seiya Omega?

Adorei, estava aguardando há muito tempo por isso!
Gostei, mas esperava um remake da série clássica
Não gostei, preferia que focassem na conclusão do que ainda está em aberto!
Odiei, tudo o que a série não precisava era de um novo anime infantil!

Clique aqui para votar nesta enquete  Clique aqui para ver o resultado parcial desta enquete

ver resultado de outras
enquetes

Os Cavaleiros do Zodíaco
Site de fãs brasileiros do anime Os Cavaleiros do Zodíaco (Saint Seiya).
© 2002 à 2012 MASAMI KURUMADA/SHUEISHA, TOEI ANIMATION. Todos os direitos reservados.
Todo conteúdo multimídia foi utilizado para fins de divulgação.
powered by Java
CSS Validado por W3C
XHTML Validado por W3C