ATENÇÃO: detectamos que você não possui o Adobe Flash Player instalado em seu computador. Este plugin é necessário para o perfeito funcionamento do CavZodiaco.com.br.
Clique no botão abaixo para fazer o download da última versão:
Ainda não é cadastrado? CLIQUE AQUI e cadastre-se, é rápido, é grátis!
Desde a última segunda-feira, 19 de maio, Cavaleiros do Zodíaco entrou em fase de dublagem nos estúdios da Álamo. Sob o comando de Wellington Lima (o Majin Boo) e Wendel Bezerra (o Goku), o primeiro lote de capítulos começou a ganhar a sua nova versão brasileira. Como era de se esperar, algumas mudanças, para melhorar a qualidade da dublagem, estão sendo tomadas. Foi decidido que os Cavaleiros ""crianças"" terão vozes de crianças mesmo. Assim sendo, apenas Seiya (Hermes Barolli), Shun (Ulisses Bezerra) e Jabu (Marcelo campos) terão as mesmas vozes de quando adultos. Já os demais, serão dublados por outros atores. Shiryu é o único caso a se decidir: pode ser que Élcio Sodré o faça criança, mas ele ainda pode ser substituído, a princípio, por Diego Marques. Confira os nomes dos novos dubladores da gurizada do zodíaco:
Ikki- Yuri
Hyoga- Gabriel Noya
Nachi- Rodrigo Andreatto
Geki- Leonardo Caldas
Também foram confirmadas Luciana Baroli como Shunrei e Isabel de Sá, a nossa querida Jesse de Pokémon, assumindo a armadura e a máscara de Marin. Gilmara Sanchez, a dubladora original da mentora de Seiya, não pôde aceitar voltar à personagem por estar com outros comprissos assumidos anteriormente. Quanto a Afrodite de Peixes, Io de Skilla e a sereia Tétis nenhum dublador foi confirmado para assumi-los. Isso só deve acontecer quando cada um deles aparecer ou seja: vai demorar um pouco ainda. Por último, hoje, quinta-feira, 22, Hermes Barolli está em estúdio revivendo aquele que, provavelmente, é o seu personagem mais famoso: Seiya de Pégasus! fonte: henshin.com.br
publicação:
quinta-feira, 22/05/2003 - 00h00min
publicado por: Eduardo Vilarinho
Traduzir a Notícia (Translate the New)
powered by Yahoo! Babel Fish