Entrevistas -> Dubladores-> Thiago Zambrano

Informações

Introdução

Nesta seção você encontrará entrevistas exclusivas com vários dubladores brasileiros da série.

Clique Aqui para voltar para a tela de seleção dos dubladores

Thiago Zambrano

Thiago Zambrano

Juntamente com o seu amigo de infância Spencer Toth (Teseu do filme Prólogo do Céu), Thiago realizou um dos seus maiores sonhos que era dublar Cavaleiros do Zodíaco. A chance apareceu em 2006 e ele é a voz do personagem Tohma de Ícaro, um dos Cavaleiros Celestiais (Anjo) do filme Prólogo do Céu. Aliás, Thiago resolveu entrar para a carreira de dublagem por causa dos Cavaleiros do Zodíaco, quando assistia os episódios na década de 90.

A entrevista foi realizada no dia 11 de agosto de 2006.

Pergunta 1: Como você iniciou sua carreira de dublagem?

R: Minha carreira na dublagem praticamente começou no dia em que assisti o anime dos Cavaleiros em meados de 94/95, fiquei muito encantado com as vozes e a interpretação bem particular de cada um deles. Depois, como sempre utilizei minha voz para tudo, desde brincadeiras em família até ganhar dinheiro com imitações de personalidades, comecei a trabalhar com locução institucional, e aí minha carreira no ramo deu início. Fiz a escola de teatro Recriarte, por isso gozo da função de ator e após terminar o curso profissional de locutor pelo SENAC foi iniciado no próprio SENAC um curso para iniciantes na área de dublagem. Tive como professor o dublador Gilberto Rocha Jr (Narrador do Filme "O Prólogo do Céu"), e Cássius Romero (Nachi de Lobo e Hagen) que despensa comentários. Aí comecei a fazer estágios nas casa de dublagens e digamos que as coisas foram surgindo em uma ordem um tanto quanto natural.

Pergunta 2: O que te serviu de inspiração para iniciar na carreira de dublagem?

R: Como disse acima Os Cavaleiros do Zodíaco tem um grande participação na minha inspiração, mas acho que a maior inspiração de todas é a amizade porque se não fosse ela nos momentos decisivos de minha vida, talvez nem estivesse aqui hoje. Por isso sou muito agradecido ao Spencer, Cássius Romero, Marcelo Campos, Macia Regina, Rita Almeida, Gilberto Rocha Jr sem falar dos Técnicos de áudio que tem uma importância enorme na dublagem (em especial José Roberto e o Edson ambos da Centauro) e todos que me incentivam e acreditam em mim.

Pergunta 3: Conte-nos sobre alguns de seus trabalhos anteriores, na dublagem!

R: Meu 1º grande personagem é o Marik, do Yu-Gi-Oh, gravado nos estúdios da Centauro, depois vieram também o Zork do mesmo anime, Machete do Sigma 6 (Centauro) - O Cabeçudo do Art Attack da Disney (DPN) - Asano do anime Twelve Kingdom´s (Álamo), Thraw - Gallact Football (DPN) - Erik Di Gata Defenders (Centauro) - Rodolfo - Quatro olhos (Centauro).

Pergunta 4: Você já fez algum trabalho diferente, como vozes de mulheres por exemplo?

R: Não, mas já participei de vozerios em que dei uma "forçinha" na hora de cobrir as bocas de uma multidão por exemplo!!!

Pergunta 5: Já fez algum personagem principal?

R: Fiz muitos coadjuvantes, mas principal o 1º foi o Tohma - Comecei bem né?!!!

Pergunta 6: Você se lembra de como foi a primeira dublagem de Cavaleiros do Zodíaco na Gota Mágica? E da segunda na Álamo?

R: Lembro, o bom da coisa é que os atores não foram trocados (pelo menos todos), por isso os Cavaleiros tem esse sucesso, por manter seu atores desde sempre.

Pergunta 7: Já fez algum trabalho em TV, Teatro ou Cinema?

R: Como ator, fiz muitos comerciais de Tv e participei de curtas.

Pergunta 8: Já conhecia o público de anime, especificamente o de Cavaleiros do Zodíaco?

R: Eu conheço de ir a Eventos e percebo a admiração que esses fãs têm pelos animes, se for o caso como eu sempre assisto e gosto muito dos cavaleiros, posso me considerar um.

Pergunta 9: O seu personagem Teseu, é um dos inimigos dos Cavaleiros de Bronze no filme. Qual a sua opinião sobre ele?

R: Sabe que o Tohma veio na minha vida como um presente, uma forma maravilhosa de me entregar na dublagem, como nunca havia me entregado antes, ele é um adolescente, que cresce com um ideal, e diante de suas batalhas com o Seiya ele começa a entender um pouco mais sobre o poder dos cavaleiros de Atena. Não vou contar mais porque senão vai perder a graça.

Pergunta 10: Qual foi o maior desafio ao dublar o filme Prólogo do Céu?

R: O que mais me deixou preocupado era me concentrar na personagem, pois ele tem um caráter muito específico.

Pergunta 11: O que os fãs devem esperar sobre o filme?

R: O filme vem do jeito que os fãs esperam, muitas batalhas, cosmos sendo explodidos em maiores proporções e principalmente reforçar a idéia que os cavaleiros de Atena, vem para nos passar.

Pergunta 12: Gostaria de deixar um abraço para os fãs de Cavaleiros do Zodíaco de todo o Brasil e para os fãs que acessam o site CavZodiaco.com.br?

R: Claro, quero deixar um grande abraço do tamanho do cosmos do Shiryu, (porque é meu favorito) e dizer a todos os fãs dos Cavaleiros e do Site CavZodiaco.com.br, que acreditem no seus sonhos e vão atrás deles. Porque um dos meus sonhos eu realizei nos Estúdios da Álamo, dublando o Tohma de Ícaro. Aproveitando quero agradecer a Maria Inês dos Estúdios da Álamo e ao Pessoal da PlayArte pela confiança. Muito obrigado Eduardo Vilarinho por sua atenção, espero ter colaborado com esse site tão grande e diversificado, da internet brasileira.

Confira a mensagem deixada pelo dublador:

voltar para o topo da página

última atualização realizada em: 12/12/2019