Extra-Oficial: nomes dos novos dubladores de CDZ no Japão!

📅domingo, 04 de setembro de 2005, as 12h43min
Doação
Você que é fã do nosso site, ajude-nos a continuar trazendo cada vez mais conteúdos novos. CLIQUE AQUI e faça a sua doação!
Escutar a notícia
TTS (Text to Speech): agora fãs com algum tipo de deficiência poderão acompanhar as notícias dos Cavaleiros do Zodíaco de uma forma mais acessível. Basta clicar no botão "play" para escutar! Aos poucos iremos aprimorando a pronúncia de alguns termos, padronizando com o que é utilizado no Brasil.

Por volta das 4h da manhã de hoje (16h no Japão) foi transmitido, em uma rádio japonesa, o primeiro episódio da nova versão Drama da Saga de Hades (fase Inferno). Conforme já havíamos divulgado, os dubladores dos cinco cavaleiros de Bronze e da Saori foram modificados e esta exibição na rádio serviu para apresentar ao público as novas vozes.

Conseguimos uma informação extra-oficial com os nomes dos novos dubladores. Importante: a informação ainda não é 100% oficial. Assim que tivermos informações 100% oficiais e a confirmação dos dubladores, iremos trazer mais informações. De qualquer forma, confira os prováveis nomes:

- Morita Masakazu (Seiya de Pégaso): 100% oficial e confirmado pelo Kurumada

- Yûta Katsuya (Shun de Andrômeda): 100% oficial e confirmado pelo Kurumada

- Konishi Katsuyuki (Ikki de Fênix): sem confirmação oficial ainda

- Miura Hiroaki (Hyoga de Cisne): sem confirmação oficial ainda

- Sakurai Takahiro (Shiryu de Dragão): sem confirmação oficial ainda

- Tanaka Rie (Saori Kido): sem confirmação oficial ainda

Estatísticas de Acesso

Total de Acessos na Notícia:

Quem além de você está acessando esta notícia agora?

Fã-Clube: Anônimo: App:

Comentários dos Fãs



o que foi publicado no dia 04 de setembro dos anos anteriores?