Mangá 40 (relançamento): à venda em todo o Brasil!!!

📅sexta-feira, 24 de fevereiro de 2006, as 09h19min
Doação
Você que é fã do nosso site, ajude-nos a continuar trazendo cada vez mais conteúdos novos. CLIQUE AQUI e faça a sua doação!
Escutar a notícia
TTS (Text to Speech): agora fãs com algum tipo de deficiência poderão acompanhar as notícias dos Cavaleiros do Zodíaco de uma forma mais acessível. Basta clicar no botão "play" para escutar! Aos poucos iremos aprimorando a pronúncia de alguns termos, padronizando com o que é utilizado no Brasil.

O volume 40 do mangá dos Cavaleiros do Zodíaco já foi relançado no Brasil (versão com erros corrigidos). Este é o nono mangá referente a Saga de Hades e o terceiro referente a Fase Inferno.

Abaixo, você confere a lista com as principais correções realizadas no mangá, em referência à 1ª edição.

Vale a pena lembrar que os mangás dos Cavaleiros do Zodíaco estão sendo relançados pela Conrad Editora e agora custam R$ 5,90. Eles podem ser encontrados em bancas de jornal, nas melhores livrarias ou na LOJA CONRAD.

Principais Correções (não estão listadas todas):

- correção no nome do espectro Lune de Balron (antes era chamado de Baron)

- correção no nome do espectro Radamanthys de Wyvern (antes era chamado de Radamantis)

- correção no título O Lendário Cavaleiro Orfeu, padronizando de acordo com a Enciclopédia

- correção na estrela Celestre Selvagem (antes chamada de Celeste da Fera)

- correção no golpe Balança da Maldição (antes chamado de Harpa da Maldição)

- correção no golpe Nebulosa de Andrômeda (antes chamado de Círculo Defensivo)

- correção no título Orfeu, Réquiem Trágico, padronizando de acordo com a Enciclopédia

- correção no nome golpe Acorde Noturno (antes chamado de Melodia Noturna)

- correção no nome golpe Acorde Perfeito (antes chamado de Acorde Final)

- correção no nome golpe Serenata da Viagem da Morte (antes chamado de Serenata da Viagem Fatal)

- correção na escrita do pentagrama do Shun

- correção no nome Júizes (antes chamados de Titãs)

- correção no nome Aiacos de Garuda (antes chamado de Eaque)

- correção em algumas frases chave, padronizando de acordo com a enciclopédia

- correção nos termos vossa majestade, senhora e senhor (estavam sendo utilizados de forma errada e totalmente bagunçada)

- além dos erros listados acima, fizemos algumas correções de português (concordância verbal, pontuação, etc)

📷
Total: 1 imagem
📷

Estatísticas de Acesso

Total de Acessos na Notícia:

Quem além de você está acessando esta notícia agora?

Fã-Clube: Anônimo: App:

Comentários dos Fãs



o que foi publicado no dia 24 de fevereiro dos anos anteriores?